Välsignad
Ofta hör jag uttryck som "I am
blessed", "you are a blessing" eller "God bless you". Här är det naturligt
att tala om de välsignelser som livet kantas av. Det där lilla extra. Det som
gör oss glada och får oss att se omvärlden lite annorlunda. Det kan vara att
jag har hälsan i behåll, medan många andra kämpar på med sjukdom. Det kan vara
att regnet precis börjat falla, efter lång tid av torka. Att jag har mat på
bordet, när andra är utan. Eller, varför inte att min granne håller ett vakande
öga på mitt hem när jag är borta.
Många med mig förknippar säkert välsignelser med Gud, men trots att
jag hela mitt liv varit en del av kyrkvärlden, måste jag säga att det hela konstigt
nog var både ovant och lät aningens märkligt till en början. Det nämndes i alla
möjliga sammanhang och så ofta. Det kändes amerikanskt på något sätt, fast i
Afrika. Det tog lite tid, men jag har vant mig och jag gillar det. Det är en
synnerligen bra påminnelse för mig som gärna tar saker och ting för givet. Jag kan tycka att uttrycken ibland används för
lätt, utan någon närmare tanke, men det kanske inte gör något när det kommer
till kritan. Personen i fråga formulerar någon slags tacksamhet och det kan ju
inte vara fel på något sätt.
När det gäller välsignelser, så är det något jag funderat på mer än en
gång. Och, då handlar det om mina svenska systrar och bröder, som förmodligen
är lika ovana att använda ordet som jag en gång i tiden var. I sociala medier
ser jag ofta hur det skrivs "God bless you"
eller endast "bless", när resten av texten
är på svenska. Kanske är det för att själva ordet är laddat eller nästan lite läskigt
att uttala och där med enklare att säga på ett annat språk eller för att
världen helt enkelt blivit än mer internationell? Jag är välsignad. Gud
välsigne dig, må Gud ge dig välgång. Så enkelt, fint och rätt. På vilket språk
det än är. Vi behöver höra det så mycket mer i den trasiga värld vi lever i. Vi
omringar oss av många välsignelser. Är det inte dags att uppmärksamma dem mer?
Kommentarer
Skicka en kommentar